محافظة البحيرة تقرر إحالة المسؤولين عن خطأ ترجمة امتحان متعدد التخصصات للغات إلى التحقيق
قررت الدكتورة جاكلين عازر محافظ البحيرة، إحالة المسئولين عن خطأ ترجمة امتحان متعدد التخصصات لغات للتحقيق الفوري، لوجود خطأ في ترجمة إحدى الجمل بورقة امتحانية لمادة “متعدد التخصصات لغات” للصف الثالث الابتدائي المترجم لمدارس اللغات بإدرة بندر دمنهور التعليمية.
يأتي ذلك فور رصد الواقعة، حيث وجهت المحافظ، مديرية التربية والتعليم، بسرعة فحص الواقعة واتخاذ ما يلزم من إجراءات.
وتبين أن الامتحان المتداول تم ترجمته عن طريق موجه أول مادة العلوم لغات بإدارة بندر دمنهور، وتم توزيعه على 5 مدارس رسمية لغات، و2 مدارس خاصة لغات.
وتجدر الإشارة إلى أن الامتحانات بتلك المدارس يتم إعدادها بنموذجين: أحدهما باللغة العربية، والآخر مترجم إلى اللغة الإنجليزية، وثبت أن الخطأ الوارد اقتصر على جملة واحدة في الورقة المترجمة بتلك المدارس فقط، بينما باقي نماذج الامتحان كانت خالية من أي أخطاء، سواء على مستوى الإدارة أو باقي مدارس المحافظة.
وعلى الفور، تم اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة، حيث تم إحالة المختصين بالترجمة بإدارة بندر دمنهور التعليمية للتحقيق، وجارٍ استكمال التحقيقات واتخاذ ما يلزم لضبط العملية الامتحانية وصون حقوق الطلاب.
وتؤكد محافظ البحيرة حرصها الكامل على الشفافية والتعامل الجاد مع أي ملاحظات ترد من أولياء الأمور، وحرصها على ضمان جودة العملية التعليمية وسلامة الامتحانات بمختلف مدارس المحافظة.